[{"data":1,"prerenderedAt":323},["ShallowReactive",2],{"\u002Fblog\u002Fkoe-vs-oto":3},{"id":4,"title":5,"body":6,"description":309,"extension":310,"igVideoUrl":311,"meta":312,"navigation":313,"path":314,"publishedAt":315,"seo":316,"stem":317,"tags":318,"__hash__":322},"blog\u002Fblog\u002Fkoe-vs-oto.md","日文「声」和「音」差在哪？為什麼蟲鳴用「声」不是「音」",{"type":7,"value":8,"toc":298},"minimark",[9,14,27,30,34,41,51,58,62,69,86,93,97,103,106,109,112,244,248,251,266,287,290,295],[10,11,13],"h2",{"id":12},"日文的聲音其實有兩種","日文的「聲音」其實有兩種",[15,16,17,18,26],"p",{},"中文裡「聲音」是同一個詞，不管是人在說話、狗在叫、還是下雨的聲響，都叫「聲音」。但日文把「聲音」拆成兩個字：",[19,20,21,22,25],"strong",{},"声（こえ）",[19,23,24],{},"和","音（おと）","，用哪一個字，取決於這個聲音是不是「有生命、由聲帶發出的」。",[15,28,29],{},"分清楚這兩個字，不只是背單字而已——它反映了日本人怎麼用耳朵去區分「有生命的存在」跟「單純的物理現象」，是很多教材不會特別講、但母語者直覺就知道的語感。",[10,31,33],{"id":32},"声こえ從聲帶發出的聲音","声（こえ）：從聲帶發出的聲音",[15,35,36,37,40],{},"「声」指的是由",[19,38,39],{},"聲帶","振動發出的聲音，所以所有生物用聲帶發出的聲音，原則上都稱為「声」：",[42,43,44,48],"ul",{},[45,46,47],"li",{},"人說話、唱歌、哭、笑 → 話し声、泣き声、笑い声",[45,49,50],{},"動物的叫聲 → 犬の声（狗叫聲）、鳥の声（鳥鳴聲）",[15,52,53,54,57],{},"判斷原則很單純：",[19,55,56],{},"只要是活的生物、靠身體構造（聲帶）主動發出的聲音，就是「声」","。",[10,59,61],{"id":60},"音おと声以外的聲音","音（おと）：「声」以外的聲音",[15,63,64,65,68],{},"除了「声」以外的聲音，全部歸類為「音」。這類聲音通常來自",[19,66,67],{},"物體振動或碰撞","，跟生命體無關：",[42,70,71,74,77,80,83],{},[45,72,73],{},"雨聲 → 雨音（あまおと）",[45,75,76],{},"敲門聲 → ノックの音",[45,78,79],{},"腳步聲 → 足音（あしおと）",[45,81,82],{},"車子引擎聲 → エンジンの音",[45,84,85],{},"手機通知音 → 通知音（つうちおん）",[15,87,88,89,92],{},"這裡有個容易搞混的地方：",[19,90,91],{},"腳步聲（足音）用「音」，不是「声」","。雖然是人走路發出的聲音，但重點在於「腳踩地面」這個物理動作，不是聲帶發出的聲音，所以歸類在「音」這一邊。判斷的關鍵永遠是「聲音是不是從聲帶發出的」，而不是「這個聲音跟不跟生物有關」。",[10,94,96],{"id":95},"例外昆蟲的聲音要用声","例外：昆蟲的聲音要用「声」",[15,98,99,100,57],{},"規則講到這裡，有一個例外一定要記住：",[19,101,102],{},"昆蟲",[15,104,105],{},"昆蟲（例如蟬、蟋蟀、鈴蟲）發出聲音的方式其實不是聲帶振動，而是靠翅膀摩擦或身體構造振動——照理說應該歸類在「音」，但日文習慣上把昆蟲的鳴叫也當成「声」，說「虫の声（むしのこえ）」而不是「虫の音」。",[15,107,108],{},"這反映了一件很有意思的事：日本文化長期把蟲鳴當成一種帶有情感、值得欣賞的「聲音」，而不是單純的環境噪音——夏天的蟬聲、秋天的鈴蟲聲，都是日本詩歌與日常對話裡經常被提到的季節風物詩。所以「虫の声」與其說是嚴格的生物學分類，不如說是日本人對自然聲音的一種情感投射，這也是為什麼這個例外值得特別記住。",[10,110,111],{"id":111},"常見搭配詞整理",[113,114,115,134],"table",{},[116,117,118],"thead",{},[119,120,121,125,128,131],"tr",{},[122,123,124],"th",{},"日文",[122,126,127],{},"讀音",[122,129,130],{},"中文意思",[122,132,133],{},"用哪個字",[135,136,137,152,165,178,191,205,218,231],"tbody",{},[119,138,139,143,146,149],{},[140,141,142],"td",{},"話し声",[140,144,145],{},"はなしごえ",[140,147,148],{},"說話聲",[140,150,151],{},"声",[119,153,154,157,160,163],{},[140,155,156],{},"泣き声",[140,158,159],{},"なきごえ",[140,161,162],{},"哭聲",[140,164,151],{},[119,166,167,170,173,176],{},[140,168,169],{},"鳥の声",[140,171,172],{},"とりのこえ",[140,174,175],{},"鳥鳴聲",[140,177,151],{},[119,179,180,183,186,189],{},[140,181,182],{},"虫の声",[140,184,185],{},"むしのこえ",[140,187,188],{},"蟲鳴聲（例外）",[140,190,151],{},[119,192,193,196,199,202],{},[140,194,195],{},"足音",[140,197,198],{},"あしおと",[140,200,201],{},"腳步聲",[140,203,204],{},"音",[119,206,207,210,213,216],{},[140,208,209],{},"雨音",[140,211,212],{},"あまおと",[140,214,215],{},"雨聲",[140,217,204],{},[119,219,220,223,226,229],{},[140,221,222],{},"物音",[140,224,225],{},"ものおと",[140,227,228],{},"（不明來源的）聲響、動靜",[140,230,204],{},[119,232,233,236,239,242],{},[140,234,235],{},"波の音",[140,237,238],{},"なみのおと",[140,240,241],{},"海浪聲",[140,243,204],{},[10,245,247],{"id":246},"小測驗這句話該用哪一個","小測驗：這句話該用哪一個？",[15,249,250],{},"蓋住答案自己想想看：",[252,253,254,257,260,263],"ol",{},[45,255,256],{},"隔壁房間傳來奇怪的聲響（不確定是什麼發出的）→ 変な（　　　）がする",[45,258,259],{},"貓在叫 → 猫の（　　　）",[45,261,262],{},"窗外蟬在叫 → 蝉の（　　　）",[45,264,265],{},"樓上傳來腳步聲 → 上の階から（　　　）が聞こえる",[267,268,269,273],"details",{},[270,271,272],"summary",{},"答案",[252,274,275,278,281,284],{},[45,276,277],{},"音（ものおと，來源不明的聲響）",[45,279,280],{},"声（貓靠聲帶叫）",[45,282,283],{},"声（昆蟲例外）",[45,285,286],{},"音（腳步聲是物理動作，不是聲帶）",[10,288,289],{"id":289},"一句話記住判斷原則",[15,291,292],{},[19,293,294],{},"先問「這個聲音是不是聲帶發出的」：是→用「声」；不是→用「音」；如果是昆蟲，特別記成「声」。",[15,296,297],{},"這個區分乍看瑣碎，但只要用錯，母語者聽起來會覺得很不自然（例如把「足音」說成「足の声」）。下面附上 Suzu 老師的示範影片，搭配聲音實際感受一次「声」跟「音」的差別，會比死背規則更好記。",{"title":299,"searchDepth":300,"depth":300,"links":301},"",2,[302,303,304,305,306,307,308],{"id":12,"depth":300,"text":13},{"id":32,"depth":300,"text":33},{"id":60,"depth":300,"text":61},{"id":95,"depth":300,"text":96},{"id":111,"depth":300,"text":111},{"id":246,"depth":300,"text":247},{"id":289,"depth":300,"text":289},"日文裡「聲音」有兩種說法：声（こえ）和音（おと）。這篇整理兩者的判斷原則、常見搭配詞，還有昆蟲這個特殊例外，帶你聽懂日本人怎麼用耳朵分類世界。","md","https:\u002F\u002Fwww.instagram.com\u002Freel\u002FCyS6XL7vjG8\u002F",{},true,"\u002Fblog\u002Fkoe-vs-oto","2026-07-08",{"title":5,"description":309},"blog\u002Fkoe-vs-oto",[319,320,321],"單字辨析","生活日語","初級日文","q0-Sc_RWbXbg3kvxR3xZdJdh2H_OvXOY7hZIgdFOq7g",1782936205201]