2026-07-15
日文「有」怎麼分?活物用います、死物用あります的判斷原則
中文的「有」不分對象,日文卻要看「會不會自己移動」決定用います還是あります。這篇整理判斷原則、句型結構、植物這個常見例外,一次搞懂存在句怎麼用。
中文的「有」,日文要分兩種說法
中文說「我家有狗」「我家有吉他」,「有」這個字不管對象是什麼都通用。但日文不一樣,同樣是表示「存在」,會依對象是不是有生命而分成兩個完全不同的動詞:
- 我家有狗 → 家に犬がいます
- 我家有吉他 → 家にギターがあります
這兩句中文結構一模一樣,日文卻用了不同的動詞。分清楚います和あります,是初學者一定會遇到、也最容易搞混的關卡之一。
判斷原則:看對象是不是「自己會動」
最簡單的判斷方式,不是「是不是生物」,而是這個對象會不會自己移動:
| 動詞 | 用於 | 例子 |
|---|---|---|
| います | 人、動物等會自己移動的生命體 | 人、犬、猫、鳥、魚 |
| あります | 物品、植物等不會自己移動的東西 | 本、ギター、車、木、花 |
用「います」的對象都是能自主行動的生命體;用「あります」的則是靜態存在、不會自己移動的東西——這也是為什麼植物雖然是生物,卻要用「あります」的原因,見下方說明。
基本句型
兩種存在句的結構完全相同,只差動詞:
場所に對象が います/あります。(在〜有〜)
- 教室に学生がいます。(教室裡有學生。)
- 机の上に辞書があります。(桌上有辭典。)
也可以反過來,先講對象再講場所:
對象は場所に います/あります。(〜在〜)
- 学生は教室にいます。(學生在教室裡。)
- 辞書は机の上にあります。(辭典在桌上。)
兩種語序意思相近,差別在於強調的重點:先講場所是在描述「這個地方有什麼」,先講對象則是在回答「這個東西在哪裡」。
容易忽略的例外:植物用「あります」
植物雖然是活的生物,會生長、會枯萎,但因為不會自己移動位置,日文文法上把它歸類跟物品一樣,用「あります」:
- 庭に桜の木があります。(院子裡有一棵櫻花樹。)
- 花瓶に花があります。(花瓶裡有花。)
這點常常讓初學者直覺想用「います」,因為植物「是活的」,但判斷關鍵是「會不會自己移動」,不是「有沒有生命」,記住這個原則就不會搞混。
否定形與疑問句
います和あります的否定形分別是いません和ありません:
- 教室に学生がいません。(教室裡沒有學生。)
- 机の上に辞書がありません。(桌上沒有辭典。)
疑問句只要把「か」加在句尾:
- 教室に学生がいますか。(教室裡有學生嗎?)
- 机の上に辞書がありますか。(桌上有辭典嗎?)
練習:這句話該用哪一個?
蓋住答案自己想想看:
- 房間裡有一隻貓 → 部屋に猫が( )
- 桌上有一台電腦 → 机の上にパソコンが( )
- 公園裡有很多樹 → 公園に木がたくさん( )
- 教室裡有老師 → 教室に先生が( )
答案
- います(貓會自己移動)
- あります(電腦是物品)
- あります(樹是植物,不會自己移動)
- います(老師是人)
一句話記住判斷原則
先問「這個東西會不會自己移動」:會→います;不會→あります。植物雖然是生物,但因為不會自己移動,例外歸在あります這一邊。
這組文法看似基礎,但幾乎每次自我介紹、描述房間、描述家人寵物時都會用到,值得花時間把判斷原則練到直覺反應。